085 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 22 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالمؤمن ميمڻ
وَالسَّمَاۗءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ 1ۙ
قسم آهي بُرجن واري آسمان جو-
— عبدالمؤمن ميمڻوَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِ 2ۙ
۽ ان ڏينهن جو قسم- جنهن جو واعدو ڪيو ويو آهي-
— عبدالمؤمن ميمڻوَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍ 3ۭ
۽ قسم آهي حاضر ٿيندڙ ڏينهن جو ۽ ان ڏينهن جو جنهن ۾ ماڻهو حاضر ٿيڻا آهن-
— عبدالمؤمن ميمڻقُتِلَ اَصْـحٰبُ الْاُخْدُوْدِ 4ۙ
ته کاهين وارا تباهه ٿي ويا -
— عبدالمؤمن ميمڻالنَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ 5ۙ
جو انهن ۾ (حق تي هلڻ وارن لاءِ) ٻارَڻَ واري باهه (انهن ٻاري رکي) هئي-
— عبدالمؤمن ميمڻاِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌ 6ۙ
جڏهن اهي (سرڪش ماڻهو) ان باهه جي ويجهو ويٺا هيا-
— عبدالمؤمن ميمڻوَّهُمْ عَلٰي مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ 7ۭ
۽ جيڪو ڪجهه باڪردار ماڻهن سان ڪري رهيا هيا- اهو (تماشو سڀ) ڏسي رهيا هيا.
— عبدالمؤمن ميمڻوَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِ 8ۙ
۽ هو انهن (باڪردارن) کان صرف ان ڳالهه جو پلاند وٺي رهيا هئا جو باڪردار شخصن، ان خدا تي ايمان آندو هيو جيڪو زبردست ۽ ساراهيل خدا آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻالَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۭ وَاللّٰهُ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ 9ۭ
جيڪو آسمانن ۽ زمين جي بادشاهيءَ جو مالڪ آهي ۽ (اهو) الله سڀ ڪنهن شيءِ کان باخبر آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻاِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُـمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِ ۭ10
جن ماڻهن، مؤمن مردن ۽ عورتن تي ظلم ڪيو ۽ وري ان کان توبه تائب به نه ٿيا، يقينا انهن جي لاءِ جهنم جو عذاب آهي ۽ انهن جي لاءِ ساڙي ڇڏڻ وارو عذاب آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻاِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَـمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۀ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُ ۭ11
(۽) جن ماڻهن ايمان آندو ۽ باڪردار ٿيا ته انهن جي لاءِ باغ آهن- جن جي هيٺان نهرون وهي رهيون هونديون (جنهن سبب هر شيءِ هر وقت سڄر هوندي)، اها تمام وڏي ڪاميابي آهي !
— عبدالمؤمن ميمڻاِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۭ12
ٿلهي ليکي! تنهجي رب جي پڪڙ ڏاڍي سخت آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻاِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُ ۚ13
هائو، الله پهريون ڀيرو (معدوم هئڻ باوجود بنا ڪنهن مادي جي) پيدا ڪري ٿو ۽ اهوئي ٻيهر پيدا ڪندو.
— عبدالمؤمن ميمڻوَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ ۙ14
۽ اهو بخشڻهار آهي ۽ محبت ڪندڙ آهي-
— عبدالمؤمن ميمڻذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُ ۙ15
عرش جو مالڪ آهي ۽ سڳورو- برتر آهي-
— عبدالمؤمن ميمڻفَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُ ۭ16
(قادر مطلق هئڻ سبب) جيڪو وڻندو اٿس، اهو ڪندو آهي!
— عبدالمؤمن ميمڻهَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُــنُوْدِ ۙ17
ڇا تو وٽ لشڪرن جو واقعو پهتو آهي؟ (يعني-)
— عبدالمؤمن ميمڻفِرْعَوْنَ وَثَـمُــوْدَ ۭ18
فرعون ۽ ثمود جو واقعو (جو مٿن انعام اڪرام ڪيا ويا پر نافرمانيءَ جي ڪري کين سخت سزا ڏني وئي)-
— عبدالمؤمن ميمڻبَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍ ۙ19
بلڪه جن ماڻهن حقيقت کان انڪار ڪيو، اهي (سچ کي) ٺڪرائڻ ۾ لڳا پيا آهن.
— عبدالمؤمن ميمڻوَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۗىِٕهِمْ مُّحِيْــطٌ ۚ20
۽ الله، کين هر پاسي کان گهيراءَ ۾ رکيو آهي (سو ڪاڏي ويندا)-
— عبدالمؤمن ميمڻ